![]() |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||
![]() |
||||||||||||||||
...Ouverture du Lycée Louis Lapicque sur le monde d'aujourd'hui |
||||||||||||||||
![]() |
Sections européennes | |||||||||||||||
![]() |
European sections | |||||||||||||||
![]() |
Europäische sektionen | |||||||||||||||
![]() |
Secciones europeas | |||||||||||||||
![]() |
Jumelage avec un lycée de Macédoine | |||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
Sections européennes | |||||||||||||||
Le lycée Lapicque a ouvert trois sections européennes :
Leur but est, au travers d'une langue étrangère, utilisée
pour l'enseignement d'une "Discipline Non Linguistique" (ou
D.N.L.), l' histoire-géographie par exemple, de favoriser la communication
et de promouvoir l'ouverture européenne. A ce titre, les établissements intéressés pour dialoguer en anglais ou en allemand, dans les domaines de la civilisation, de l'histoire ou de la géographie, avec des élèves de 15 à 18 ans, peuvent prendre contact sur courriel :
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
European sections | |||||||||||||||
From next school year 1996-1997, an English European section will open in Lycée L. Lapicque. It means teaching history or geography in English. Its main aim is to improve English language through communication, by means for instance of school work, travels, exchanges etc. One way to reach this purpose is to communicate on Internet. |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
Europäische sektionen | |||||||||||||||
Ab September 1998 werden im Lycée Lapicque im Rahmen der " classes européennes " Teile des Geographie- und des Geschichtsunterrichts auf Deutsch durchgeführt. Den Schwerpunkt bilden das Hör- und das Leseverständnis sowie der mündliche Sprachgebrauch. Zu diesem Zweck sollen neben dem herkömmlichen Unterricht Schüleraustausche, Ausflüge und Arbeit mit dem Internet besonders gefördert werden. Wenn Schulklassen daran Interesse haben, sich mit uns über Geographie, Geschichte oder Landeskunde zu unterhalten, können sie uns unter folgender Adresse erreichen : |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
Secciones europeas | |||||||||||||||
A partir del año escolar 2007 - 2008 el Instituto Louis Lapicque abrirá la sección europea en español para favorecer la comunicación y promover la apertura europea a través de la enseñanza de una parte del programa de geografía e historia en español. El objetivo general consiste en mejorar la aptitud del alumno para percibir y comprender un mensaje escrito u oral y también expresarse en situaciones de communicación diversas, no sólo durante las horas normales de clase sino también a través de viajes e intercambios. La utilización de internet se revela en este caso de gran importancia para favorecer la communicación a distancia. Por este motivo, los centros escolares que deseen dialogar en español de temas de civilización, historia o geografía, con alumnos de 15 à 18 año, pueden ponerse en contacto con : |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
Jumelage avec un lycée de Macédoine | |||||||||||||||
Au cours de l'année scolaire 2006/2007 un partenariat entre le lycée Louis Lapicque d'Epinal et le Gymnasium Goce Delcev de Kumanovo en (ancienne République Yougoslave) de Macédoine a été mis en place afin de promouvoir la langue française notamment par les sciences et l'histoire. L'étude du site archéologique de l'observatoire astronomique de Kokino a été le point de départ de cet échange, l'objet de travaux d'élèves et d'une visite sur place au mois de mars 2007. De nouveaux projets renforceront cet appariement autour de thèmes transversaux dans les deux pays, permettant de développer l'apprentissage du français dans les classes bilingues du lycée Goce Delcev, de susciter l'intérêt pour les cultures d'Europe centrale dans les classes du lycée Lapicque ainsi que d'entretenir l'amitié internationale. Site du lycée Goce Delcev à Kumanovo : |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Lycée Louis Lapicque | ||||||||||||||||